ВЛАШКА ГОЗБА

ВЛАШКА ГОЗБА
Корице веома ретких првих издања Дела Б. Т.

Translate

Претражи овај Архипелаг

уторак, 5. јул 2016.

Недеља 23. јул 1995.

Почео да читам једну од књига Марсела Пруста, са извесним отпором, као и некада, када сам тај низ књига купио, због превода који и није лош (превод Тина Ујевића), па ипак ме одбија, као и ...због...  спопала ме је  безвољност. Нисам се довољно припремио за то читање. Роман почиње одлично. Прва реченица је пун погодак...
Наставићу читање, од кога сам се у последње време - искрено говорећи - отуђио. Одредити то "последње време" није могуће прецизно. Али довољно је да кажем да то траје дуже, можда чак неколико година...

   ___________

   Овај запис нашао  поподне (4.07. 2016), сређујући  тзв. "Библиотеку"  (како укућани зову собу у којој сам рођен 30. јуна 1950. око два  после поноћи). Нашао је у једној празној свесци, из које су истргнути неки листови. Вероватно сам то сам истргнуо, али - ко зна када? Можда још 1994. године? Чудно и незграпно ми изгледа реченица да  се "нисам довољно припремио за то читање". Каква припрема? Шта то  значи?... 

Нема коментара:

Постави коментар

НОБЕЛОВА НАГРАДА / Белатукадруз

АРХИВ КЊИЖАРЕ ПИСАЦА - ПЕЛИКАН

АРХИВ КЊИЖАРЕ ПИСАЦА - ПЕЛИКАН
планетарни начин набавке књига и часописа

Популарни постови