Библиотека БЕЛА ТУКАДРУЗ

Библиотека БЕЛА ТУКАДРУЗ
БЕЛАТУКАДРУЗ алиас МИРОСЛАВ ЛУКИЋ - ЦЕЛОКУПНА ДЕЛА (заштићена локација, обавезна претплата!)ушће са наносима плавог злата. - Хердерлин; Исидор Дикас. Архипелаг сазревања, дубине, кристалне провидности...подозревања.Архипелаг оклевања. Архипелаг илузија. Зар је могла једна лепотица да развеже окове смртности Хердерлину, или ма ком другом? Зар је могла да му радости читавога света пружи у једном пехару?То је оно што су песници желели; што је желео и Хердерлин. Срећни су сви они који Хердерлина, Лотреамона, Бодлера не разумеју. Ко их разуме мора да подели њихове величине, очајање и трагичност. Немцима је припало оно што је мени поклонило једно незаборавно пролеће Старе Европе, клисура расцветаних јоргована. Пронашла ме је Љубав, онаквим какав јесам. Прва радозналост живота покренула ме је ка том чудесном укрштању Лепоте и Истине. Сусрео сам своју Судбину на једном дивном брегу у мартовски сутон, шапутала ми је на уво, па сам и ја могао да шапућем са њом. Судбина је загонетка. Загонетка је то да неки младић с првим кораком у живот тако наједном, тако потпуно, тако брзо, тако дубоко осети читаву судбину свога времена и века, свог усуда; и загонетка је да то осећање тако неугасиво у њему борави неколико деценија, можда зато што није био довољно суров да га истисне као пасту из тубе.

ВЛАШКА ГОЗБА

ВЛАШКА ГОЗБА
Дневници, бележнице Бела Tукадруза (Заштићена локација; обавезна претплата!)

Translate

Претражи овај Архипелаг

Бела ТУКАДРУЗ

Бела ТУКАДРУЗ
(алиас Мирослав Лукић)

Укупно приказа странице

петак, 16. април 2021.

Реквијем / Сергей Шелковый

 


Тема: Re: Памяти Владимира Ягличича - Реквием

Автор: Сергей Шелковый

Дата: 16-04-2021 | 16:51:58

Светлая и благодарная память выдающемуся поэту и самоотверженному переводчику поэзии, дорогому Владимиру Ягличичу. За свои не столь уж долгие 59 лет жизни этот человек редкой духовной силы,  воистину живший литературным словом и делом, выпустил 15 собственных книги поэзии и прозы и более 60 книг поэтических переводов с русского, французского, английского языков. Я ему безмерно благодарен за то, что среди этих книг есть и две книги моих стихов, переведённых им на сербский язык  - "Днесь - Данас" (2013) и "Рождество -Божич" (2019). Царство небесное твоей прекрасной душе, дорогой Владимир, "мудрый серб"., непобеждённый воин света... Скорблю, печалюсь, но помню и окликаю тебя по-братски, с радостью, и надеждой...

 

___________

 


 

 

    Овo сећање нам је проследио  песник Владимир Корман... 

 

    У грубом преводу на српски :

 

   

Тема: Ре: У знак сећања на Владимира Јагличича - Реквијем Аутор: Сергеи Шелковиј Датум: 16-04-2021 | 16:51:58 
 
 
 
Светло и захвално сећање на изузетног песника и несебичног преводиоца поезије, драгог Владимира Јагличића. Током својих не тако дугих 59 година живота, овај човек ретке духовне снаге, који је истински живео од књижевне речи и дела, објавио је 15 сопствених књига поезије и прозе и више од 60 књига песничких превода са руског, француског и енглеског језика. Неизмерно сам му захвалан на чињеници да се међу овим књигама налазе и две књиге мојих песама које је он превео на српски језик - „Днес - Данас“ (2013) и „Божић-Божић“ (2019). Царство небеско за твоју лепу душу, драги Владимире, „мудри Србине“. Непоражени ратник светлости ... Тугујем, тугујем, али се сећам и зовем те братски, са радошћу и надом ... 
 
   

Нема коментара:

Постави коментар

Истакнути пост

Одломци из затурених рукописа. Охрабрујући фрагменти (увод)

(...) Частила ме је Судбина, касно то  схватих, много, много година доцније. Безгранична немоћ  Хердерлинових или Лотреамонових савреме...

АРХИВ КЊИЖАРЕ ПИСАЦА - ПЕЛИКАН

АРХИВ КЊИЖАРЕ ПИСАЦА - ПЕЛИКАН
планетарни начин набавке књига и часописа

Популарни постови